본문 바로가기
나의 묵상노트 ♡

데살로니가전서 1THESSALONIANS 3

by 샬롬♡예루살렘 2015. 2. 16.

 

<이미지 출처: https://versaday.com/Months/02/0216.aspx>

 

 

 

 

 

 

 

또 주께서 우리가 너희를 사랑함과 같이

너희도 피차간과 모든 사람에 대한 사랑이

더욱 많아 넘치게 하사

                                                                                                            - 데살로니가전서 3:12 -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

데살로니가전서  1Thessalonians  3장

 

 

 

1 이러므로 우리가 참다 못하여 우리만 아덴에 머물기를 좋게 여겨

 

1 Therefore when we could bear it no longer, we were willing to be left behind at Athens alone,



2 우리 형제 곧 그리스도 복음의 하나님의 일군인 디모데를 보내노니

이는 너희를 굳게 하고 너희 믿음에 대하여 위로함으로

 

2 and we sent Timothy, our brother and God's coworker in the gospel of Christ,

to establish and exhort you in your faith,



3 누구든지 이 여러 환난 중에 요동치 않게 하려 함이라 우리로 이것을 당하게 세우신 줄을 너희가 친히 알리라

 

3 that no one be moved by these afflictions. For you yourselves know that we are destined for this.


4 우리가 너희와 함께 있을 때에 장차 받을 환난을 너희에게 미리 말하였더니 과연 그렇게 된 것을 너희가 아느니라

 

 4 For when we were with you, we kept telling you beforehand that we were to suffer affliction,

just as it has come to pass, and just as you know.

 


5 이러므로 나도 참다 못하여 너희 믿음을 알기 위하여 보내었노니

이는 혹 시험하는 자가 너희를 시험하여 우리 수고를 헛되게 할까 함일러니

 

5 For this reason, when I could bear it no longer, I sent to learn about your faith,

for fear that somehow the tempter had tempted you and our labor would be in vain.




6 지금은 디모데가 너희에게로부터 와서 너희 믿음과 사랑의 기쁜 소식을 우리에게 전하고

또 너희가 항상 우리를 잘 생각하여 우리가 너희를 간절히 보고자 함과 같이

너희도 우리를 간절히 보고자 한다 하니

 

6 But now that Timothy has come to us from you, and has brought us the good news of your faith

and love and reported that you always remember us kindly and long to see us, as we long to see you---



7 이러므로 형제들아 ! 우리가 모든 궁핍과 환난 가운데서 너희 믿음으로 말미암아 너희에게 위로를 받았노라

 

7 for this reason, brothers, i

n all our distress and affliction we have been comforted about you through your faith.



8 그러므로 너희가 주 안에 굳게 선즉 우리가 이제는 살리라

 

8 For now we live, if you are standing fast in the Lord.



9 우리가 우리 하나님 앞에서 너희를 인하여 모든 기쁨으로 기뻐하니

너희를 위하여 능히 어떠한 감사함으로 하나님께 보답할꼬

 

9 For what thanksgiving can we return to God for you,

for all the joy that we feel for your sake before our God,



10 주야로 심히 간구함은 너희 얼굴을 보고 너희 믿음의 부족함을 온전케 하려 함이라

 

10 as we pray most earnestly night and day that we may see you face to face

and supply what is lacking in your faith?

 



11 하나님 우리 아버지와 우리 주 예수는 우리 길을 너희에게로 직행하게 하옵시며

 

11 Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way to you,



12 또 주께서 우리가 너희를 사랑함과 같이 너희도 피차간과 모든 사람에 대한 사랑이 더욱 많아 넘치게 하사

 

12 and may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, as we do for you,

 


13 너희 마음을 굳게 하시고 우리 주 예수께서 그의 모든 성도와 함께 강림하실 때에

하나님 우리 아버지 앞에서 거룩함에 흠이 없게 하시기를 원하노라


13 so that he may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father,

at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 여기 클릭 --->      한글 성경 듣기 사이트 추      <--- 여기 클릭 * 

 

* 여기 클릭 --->   <895 언어>성경 듣기 가능 사이트 추천   <--- 여기 클릭 *

 

* 여기 클릭 -->  각각 다른 두 성경 버전(예: 한글개역 vs KJV)를 한 페이지에서 함께 볼 수 있는 성경 사이트

 

 

 

 

 

 

'나의 묵상노트 ♡' 카테고리의 다른 글

사사기 JUDGES 10  (0) 2015.02.20
사사기 9  (0) 2015.02.18
신명기 DEUTERNOMY 6  (0) 2015.02.11
요한일서 1JOHN 1  (0) 2015.02.10
[스크랩] 요한복음 JOHN 1  (0) 2015.02.05