The following corporate prophetic word was given by Eileen Fisher on November 16, 2010during her weekly Prophetic School of the Holy Spirit meeting in Colorado Springs, Colorado: 아래의 단체적인 예언적인 말씀은 2010년 11월 16일, Colorado Springs에서 그녀가 진행하는 성령사역 모임의 예언학교가 진행되는 동안에 주어졌습니다 : <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><?xml:namespace prefix = o /> I heard the Lord say,"I am going down, I am cutting roots. Roots. Roots that keep pulling you back. Roots."I want you to close your eyes and become sponges. God is going to bathe you in His holiness tonight. He says, "I am going to deposit My holiness where there has been no hope. I am changing your coat tonight. What you're wearing hopelessness in, you are going to wear holiness in." 나는 주님이 “나는 지면으로 내려가고 있다. 나는 뿌리를 자르고 있다. 뿌리를, 그 뿌리는 당신을 후퇴하도록 끌어당기는 뿌리다 .”라고 말하는 것을 들었다. 나는 당신이 당신의 눈을 감고 스펀지처럼 흡수하길 바란다. 하나님이 오늘 밤 당신을 거룩하게 목욕시키실 것이다. 그는 “아무런 희망이 없는 곳에 나의 거룩함을 둘 것입니다. 나는 오늘밤 당신의 겉옷을 바꿀 것입니다. 지금까지 당신이 아무런 희망없는 겉옷을 입고 있었다면 당신은 거룩한 새옷을 입을 것이라”고 말합니다.
"I Am About to Break this Band of Heaviness Off of Your Nation" “내가 이제 당신의 나라에 무거움을 주는 이 끈을 깨뜨리려고 한다.” I heard the Holy Spirit say, "I want this word established. I'm going to establish it tonight." I want you to lift your hands out right now. I heard the Holy Spirit say, "I am going to start to come like a wind throughout your land. I am going to come like the wind and you will not see Me in the tumbleweed, for the tumbleweed would go with any wind. You will see Me instead to come with a wind with establishment. You will see Me come as the wind that takes the oak tree that man thought was too strong and too old to be uprooted. 나는 성령께서 “나는 이 말씀이 세워지길 바란다. 나는 오늘 밤 그것을 세울 것이다”라고 말하는 것을 들었다. 나는 성령께서 “나는 네가 지금 너의 손을 들기를 원한다, 나는 너의 땅 전역에 걸쳐 바람처럼 불어오기 시작할 것이다.”라고 말하는 것을 들었다. 나는 바람처럼 불어 올 것이다. 잡초들이 바람에 흔들릴지라도 네가 바람에 흔들리는 잡초에서도 나를 보지 못할 것이다. 대신에 너는 바람과 함께 세워지는 것들을 보게 될 것이다. 너는 사람이 쓰러트리기에는 너무나 강하고 오래된 참나무가 뿌리채 뽑히는 것을 통해 내가 온 것을 볼 것이다.
"You will see Me come in by My Spirit and by My fire and set fire to the very root of these oak trees. You are not to be concerned about it as you hear of strange fires breaking out throughout your land. For this land is getting ripe and ready for revival. When the revival comes, it will not be the revival of old; it will be the revival of the young, the old and the middle. It will be the revival of hearts that have been lukewarm turned back with hearts of fire. It will not only be hearts of fire, but it will be wisdom. 당신은 이 참나무들의 바로 그 뿌리를 태웠던 나의 영과 나의 불에 의해 내가 온 것을 알게 될 것입니다. 당신이 당신의 땅 전역적으로 확산되는 이상한 불에 대하여 들으면서 당신은 그것에 대한 관심을 갖지 않을 수 있습니다. 그럼에도 불구하고 이 땅은 열매를 익게 하고, 부흥을 준비하고 있는 것입니다. 부흥이 시작될 때, 그것은 더 이상 과거의 부흥이 아닙니다; 그것은 젊은이들의 부흥이요, 중년층들의 부흥이 될 것입니다. 그것은 미지근하였던 마음이 뜨겁게 타오르는 열정으로의 부흥이 될 것입니다. 그것이 마음만의 부흥이 아닌 지혜의 부흥이 될 것입니다. "It will be the gifts lifted up to such a high level of excellence that they will flow into My Bodies and heal My Bodies. You are about ready to see a move of healing that will be so miraculous that the devil will be humbled and his knees will be broken. I am about to break this band of heaviness off of your nation. I am about to even shake up the finances in your nation. I am not shaking it to break it, I am shaking it to make it. You will understand that I am calling back the blessings and the finances over this land." “그것은 은사들을 탁월한 수준으로 끌어올리게 될 것이고, 나의 몸 안으로 흘러 들어와, 나의 몸들을 치료할 것입니다. 당신은 실제적인 치유의 광경을 목격할 것인데, 그 치료는 악한 마귀들이 무너지고 그들의 무릎이 꿇려지는 기적적인 치료일 것입니다. 나는 너의 땅을 무겁게 하는 결박을 깨드릴 것이다. 나는 너의 나라의 재정적인 문제를 흔들 것이다. 나는 그것을 흔드는 것이 아니라 부서뜨릴 것이다. 나는 그것을 깨뜨리기 위하여 그것을 흔드는 것이 아니고, 그것을 만들기 위하여 흔드는 것이다. 너는 내가 이 나라 곳곳에 축복을 회복시키고 재정을 회복시키는 것을 알게 될 것이다.” I have said, as My people have sung, as My people have declared with hand over their heart, 'God bless America.' I will speak this back to My people tonight and I will say, 'God has blessed His people.' You will be known as a blessed people. 나는 내 백성들이 노래한 것처럼, 내 백성들이 가슴에 손을 얹고 “미국을 축복합니다” 라고 선포한 것처럼 말했다. 나는 오늘 밤에도 내 백성들에게 이것을 다시 말할 것이고 또한 “하나님은 그의 백성들을 축복하시는 하나님이십니다. 당신들은 축복받은 백성임을 알게 될 것입니다”라고 말할 것이다. "You will provoke jealousy among the heathen. You will provoke jealousy among strange nations who worship strange gods. You are about to hear about divine visitations where the resurrected Savior has come and has manifested Himself. His robe has touched the heads, the hands, the knees, the feet, the eyes of the blind, the ears of the deaf, the heart of the arteries, the heart that is broken. Where there has been robbery, where the bride has been stripped, you are about to see the Glory of the Lord come across your land." 당신은 이교도들의 질투를 일으킬 것이다. 너는 이상한 신들을 섬기는 이상한 나라들에게 질투를 일으킬 것이다. 당신은 부활하신 주님께서 자신을 분명하게 드러내시는 하나님의 방문에 대해서 듣게 될 것이다. 그의 긴 겉옷이 상처입은 머리, 손들, 무릎들, 발, 맹인의 눈, 귀가 먼 사람의 귀들, 심장의 동맥들을 터치했습니다. 강탈당했던 곳, 신부가 벌거벗겨진 곳에서 너는 주님께서 영광으로 너의 땅을 가로질러 임하시는 것을 보게 될 것입니다. "Be Lined Up With My Cloud of Glory" 나의 영광의 구름과 연결시켜라 "I will say this, My people, be lined up with My cloud of Glory. It will speak down direction. It will speak down rain. It will be the 'do' (not dew), and when I say the 'do,' it will be the word 'D-O.' Do this," says the Lord your God, "for I am starting to send commands of doing My will, doing My knowledge, doing the families that will come into alignment. You are about to be blessed among great things. You might be small in the eyes of the world, but you are going to be mighty in the hand of God. 주님은 “내 백성들아 나의 영광의 나의 구름과 연결시켜라”라고 말할 것이다. 그것은 아래를 향해 말해질 것입니다. 그것은 비처럼 아래로 말할 것입니다. 그것은 이슬이 아니라 분해된 산소(dissolved oxygen)가 될 것입니다, 그리고 내가 “D-O”라고 말할 때, 이것을 하라는 말이라고 주님은 말씀하십니다. 내가 나의 뜻을 행하라고 명령을 보내는 이유는 나의 지식, 나의 가족들과 연합하라는 것일 것이다. 너는 많은 일들에서 복을 받을 것이다. 너는 세상적인 눈으로는 적어 보일지라도, 그러나 너는 하나님의 손 안에서 크게 될 것이다.
"Watch My hand, for it is about to be opened, it is about to be stretched, it is about to slap down those things that were ugly and tried to raise themselves in self-exaltation to bring Me down to be humble, to be a God of no name. I promise you, I am able to sustain, guard, establish and keep My name forever on high because I am the eternal God. There is none before, nor shall there be any after,"says the Lord your God. 주님은 “나의 손을 지켜보라. 이제 그 손이 열릴 것이요, 그 손이 펼쳐질 것이요, 그 손이 추악하게 행하는 사람들과 나를 이름없는 신처럼 끌어내리고 자기 스스로를 높이는 사람들을 겸손히 주저앉게 하려고 내리칠 것이다. 내가 너에게 약속하는데, 나는 영원한 하나님이라. 내가 나의 이름을 위하여 영원히 높이며, 양육하고, 일으켜 세우고, 돌볼 것이다. 이전에도 없었고, 이후에도 없을 것이다. 너의 하나님의 말이다.
Father, we declare this, we establish this and we receive this tonight in Jesus' name. Amen. 아버지, 우리들은 이것을 선언합니다, 우리들은 이것을 세웁니다. 그리고 우리들은 예수님의 이름으로 이것을 받습니다. 아멘. The following corporate prophetic word was given by Eileen Fisher on November 23, 2010during her weekly Prophetic School of the Holy Spirit meeting in Colorado Springs, Colorado: 아래의 단체적인 예언적인 말씀은 2010년 11월 23일, Colorado Springs에서 그녀가 진행하는 성령사역 모임의 예언학교가 진행되는 동안에 주어졌습니다 :
Horses of Revival are Being Released 부흥의 말들이 풀려났습니다. You are releasing Your horses of revival. They are carrying the anointing, Father, in the saddle bags of glory and mercy. Father, we thank You for the horses that are being released by the Spirit tonight. Father, we thank You that they are going to go throughout our land. Their hoofs are going to go in the Spirit and are going to stomp and crush the plans of the enemy. We thank You that they are coming with fire in their mouths and that they are going to breathe down and melt and dissolve the plans and the schemes of the enemy. We thank You that the saddle is empty because You are putting Your Bride on that saddle. 아버지, 당신은 당신의 부흥의 말들을 풀어놓고 있습니다. 아버지, 그 말들이 아버지의 영광과 자비의 가방들 안에 기름을 나르고 있습니다. 아버지, 오늘밤에 성령님에 의해서 그러한 말들을 풀어놓으심을 감사드립니다. 아버지, 그 말들이 우리의 온 땅으로 퍼져나감을 감사드립니다. 그 말들의 말발굽들이 성령 안에서 원수들의 계획들을 짓밟고 뭉개버리는 것을 인하여 감사드립니다. 우리들은 그 말들의 입에서 불을 뿜어내고 숨을 토해내서 대적들의 계획과 음모를 녹ㄹ이고 분산시키는 것을 인하여 감사드립니다. 우리들은 당신이 당신의 신부를 앉히려고 그 말들의 안장을 비워주시는 것으로 인해 감사드립니다. Your Bride is going to learn to rule and reign. She is going to be carried on the back of goodness and mercy. Father, I thank You the breath that is coming out of the nostrils of the horses are the anointing of healing and oil and gladness. You are about to burst forth on the seam with joy that the angels are going to start to minister stronger with the wind of healing. 당신의 신부는 지배하고 군림하는 것을 배울 것입니다. 그녀는 선함과 자비로 이끌려질 것입니다. 아버지, 나는 당신의 말들의 콧구멍들에서 나오는 숨결이 치료의 기름부음과 기쁨이 되는 것으로 인해 감사드립니다. 당신은 앞으로 당신의 사역 속에서 천사들이 더 강력하게 치유의 사역을 함으로서 담당할 수 없는 기쁨이 터져나올 것입니다. We release the fresh oil over Your people tonight. The oil of healing is being released. As they go forth under Your direction, they will squeeze into the narrow places. Places that have had their doors shut to the moving of the Spirit – that they will take their hoofs and command those doors be beaten down. Lord, You are releasing the anointing tonight. They are going to dig in the dirt, the dry dirt where people who are withering, crying out for the water of revival. They are going to start to dig the wells of salvation and revival on the land. We thank You for the horses that You have sent tonight. We thank You for the authority that You are putting into the hand of the Bride. 우리는 오늘밤에 당신의 사람들에게 새로운 기름부음을 풀어 놓습니다. 치유의 기름부음이 흘러가고 있습니다. 그들이 당신을 향해 아래로 들어가기 때문에 그들은 좁은 장소에서 더욱 꽉 채워지게 될 것입니다. 그 장소들이 성령의 사역에 대하여 문이 닫힌 장소라면, 그 닫혀진 문들은 그들의 발굽들과 명령에 의해 두들겨 맞고 무너질 것입니다. 주님, 오늘 이 밤에 기름부음을 풀어놓으십니다. 그들은 부흥의 우물을 갈망하며 외치는 가운데 진흙 쓰레기를 뚫을 것이요, 생기를 잃은 사람들이 메마름의 쓰레기를 뚫을 것입니다. 그들은 그 땅에서 구원의 우물들과 부흥의 우물물을 파기 시작할 것입니다. 우리는 오늘밤 당신이 보낸 말들에 대하여 감사합니다. 우리는 당신이 신부인 교회의 손에 쥐어주신 권세를 인하여 감사합니다. Their Eyes Will be that of Fire 그들의 눈이 불을 보게 될 것이다. You are showing that she will rise up with the word of God in one hand and with the sword to dismember and disarm the enemy. They are going into households. They are taking back dominion for those who have fallen away and have been lukewarm. They are going to send forth the fire upon their head of Pentecost to where they are going to get hungry and thirst in crying out for power. We thank You Your troops are rising up, for You are causing Your horses to come from the mountains. You are causing them to come together; together the righteous army that will go forth with the Spirit. 당신은 그녀(하나님의 교회)가 한 손에 하나님의 말씀을 가지고, 칼로서 원수의 팔다리를 자르고 원수의 무장을 해제시키는 것을 보고 있습니다. 그들은 가족들이 되어가고 있습니다. 믿음에서 넘어진 자들과 뜨거움을 잃은 사람들은 다스림의 권세를 빼앗길 것입니다. 그들은 능력을 사모하여 부르짖으며 배고프고 목마르게 될 것이고, 그렇게 갈망하는 곳에 오순절의 머리 위에 임했던 불을 보낼 것입니다. 우리들은 당신이 당신의 군대를 일으키고, 당신의 말들이 산으로부터 오는 것을 인하여 감사드립니다. 당신은 그들을 이끄시며, 그들과 함께 오시며, 성령과 함께 앞으로 나아가며, 의의 군대가 함께 하고 있습니다.
There will be a song in the mouth of the Bride. She will sing, "Come, Lord Jesus, come! Come, Lord Jesus, come!" All of Heaven will cry, "Amen! Hallelujah to the King of Kings!" Lord, I thank You for the wind that will be under the horses for it will be the Spirit and the wind that come on those horses. I thank You that there will be no blinders on those horses, but their eyes will be that of fire. They will have direction and will have targets for they are being Heaven sent with the assignment. We release the horses of glory over our land this night. We release the glory, Father God. 신부의 입에는 노래가 있을 것입니다. 그녀는 “어서 오십시오, 주님, 예수님 어서 오십시오! 오십시오, 주 예수님, 어서 오십시오!”하고 노래할 것이요, 온 하늘이 울면서 ”아멘, 왕중의 왕께 영광 할렐루야“라고 외칠 것입니다. 주님, 말들 아래로 불어오는 바람, 그것이 말들의 위로 임하는 성령과 바람이 될 것을 인하여 감사합니다. 나는 당신에게 그 말들에는 아무도 소경이 아니요 오히려 그들의 눈은 성령의 불을 보도록 열릴 것이기 때문에 감사드립니다. 그들이 방향과 하늘이 그들을 보낸 운명적 과제인 목표를 가지고 있을 것입니다. 우리들은 오늘 밤에 우리들의 영역 곳곳에 영광의 말들을 풀어 놓습니다. 하나님 아버지 우리가 그 영광을 풀어 놓습니다. We release the good news over the Gospel over our land tonight. Throughout the world we declare, let the word of God go forth. Let it go around the world stronger and stronger and stronger. Let it point to, let it declare, and let it be settled in Heaven as it is declared that Jesus Christ is Lord. Lord, raise up the army of the Bride. Place her in the saddle. Put her in line with righteousness, not small thinking but Kingdom thinking. Put upon her robes of majesty that she will fling her robes that will be Heaven sent to where people will be wrapped in the majesty of God. Healed and sent with a sound mind, with peace, with joy, with prosperity and provision. 우리들은 오늘밤에 우리의 땅 곳곳에 복음의 기쁜 소식을 풀어놓습니다. 세계의 전역에 걸쳐서 하나님의 말씀이 임하기를 우리는 선포합니다. 그 말씀이 전 세계 방방곡곡에 점점 더 강하고 더 강하게 더 강하게 임할지어다. 예수 그리스도의 선포와 같이 그 말씀이 방향을 지시하게 하고, 말씀이 선포되고, 하늘에서 뿌리를 내릴지어다. 주여, 신부의 군대를 일으키소서. 그녀를 말 안장에 앉히소서. 그녀를 작은 생각이 아닌 하늘나라의 생각과 일치하도록 그녀를 정의의 길에 인도하소서. 그녀에게 위엄으로 옷을 입혀 주시니, 그녀가 그 겉옷을 벗어 하늘로부터 보냄을 받은 사람들에 의해서 하나님의 위엄에 싸여지는 곳을 향해 던질 것이다. 치료받고 마음에 음성과 평강과 기쁨, 그리고 번영과 공급과 함께 보냄을 받았다.
I release in the land prosperity, for You are raising Your army up. They will ride. They will ride strong. There will be no horse that limps, but they will be sent forth to march. We thank You. We Thank You. We thank You for the wind. We thank You for the horse. We thank You for the saddle of salvation that will fix your Bride, established on high, ruling and reigning in Christ Jesus. We thank You for the veil of the Bride that will blow in the wind with signs and wonders and miracles as she declares, 'The Salvation of our God draws near.' We thank You for that. We give You praise. Glory to You, Lord. 당신은 이 땅에 번영을 풀어놓으시고 당신의 군대를 일으키십니다. 그들은 말을 탈 것입니다. 그들은 맹렬히 탈 것입니다. 발을 절뚝거리는 말은 그곳에 한 마리도 없을 것이고, 그들은 앞으로 행진하도록 보내질 것입니다. 감사합니다. 감사합니다. 바람으로 인하여 감사합니다. 말 때문에 감사합니다. 당신은 당신의 신부를 위해 구원의 말 안장을 준비시킨 것을 인해 감사하고, 그 신부의 지위를 높여 그리스도 예수 안에서 다스리고 통치하게 하시니 감사를 드립니다. 신부의 면사포가 바람에 흔들리고, 그녀가 선포하는 대로 놀라운 이적과 기사를 이루심을 감사합니다. 우리 “하나님의 구원이 가까이 왔음”을 인해 감사합니다. 당신께 찬양을 돌립니다. 주님, 영광받으소서. Eileen Fisher Eileen Fisher Ministries Email: eileen@eileenfisher.org
|
'깨우는 메세지 ♡' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 외국에계신분들 후진타오주석편지 영문 좀 널리 알려주세요. (0) | 2012.02.17 |
---|---|
사람을 높이는 것에 관하여: 정원 목사 (0) | 2012.02.15 |
[스크랩] 하이디 베이커 - "하늘방문" (0) | 2012.02.07 |
[스크랩] 나는 신부를 준비시키고 있다 (펌) (0) | 2012.02.07 |
[스크랩] 낙태예방 UCC 공모전 입선작 `태아의 시각` (0) | 2012.02.07 |